English informations
 
Irodalom
Kettős tükörben - Magyar irodalom oroszul - orosz irodalom magyarul
Kettős tükörben - Magyar irodalom oroszul - orosz irodalom magyarul
Kettős tükörben - Magyar irodalom oroszul - orosz irodalom magyarul
Megjelenés: egyszeri (könyv)
Ismertető:
Jakimenko Okszana: Kettős tükörben - Magyar irodalom oroszul - orosz irodalom magyarul - Műfordítások és kommentárok (2020)
ISBN: 9789635140527
Fordítani lehetetlen, de muszáj - ez a paradoxon az alapja minden fordítói, különösképpen műfordítói tevékenységnek, amelyet munkája során minden fordítónak szem előtt kell tartania. Fordítás közben e paradoxon feloldása nem más, mint hogy a fordító gúzsba kötve táncol: pontosan, a nyelv szabályainak megfelelően, mégis művészien, szabadon bánik a célnyelvvel úgy, hogy közben adekvátan visszaadja az átadó nyelven létrehozott szöveg jelentését és minden stilisztikai árnyalatát. Az olvasót azonban általában nem különösebben érdekli a fordító műhelymunkája, neki maga a szöveg a fontos, és hogy mit gondolt közben a fordító, amikor ilyen vagy olyan döntéseket hozott, az legyen a fordító személyes dolga. A fordítások gyakran azok számára is hasznosak, akik tanulják az adott idegen nyelvet, és fejleszteni szeretnék a nyelvtudásukat. Így született meg e nem mindennapi könyv ötlete.
Pénznem:
HUF
Ár:
1 792 HUF
kosárba...
Elérhetőségek
Jogi információk